 | ♦ BỘ LUẬT DÂN SỰ Số 33/2005/QH11 ngày 14/ 06/ 2005 (phần thứ 05 - từ chương XXVI đến chương XXXIII - gồm từ điều 688 đến điều 735) ♦ CIVIL CODE No. 33/2005/QH11 on June 14, 2005 (party 05 - from chapterXXVI to chapter XXXIII ; consisting of article 688 to article 735) | PHÁP LUẬT về ĐẤT ĐAI LAWS on LAND | ♦ LUẬT ĐẤT ĐAI số 13/2003/QH11 ngày 26/11/2003 ♦ LUẬT số 34/2009/QH12 ngày 18/06/2009 SỬA ĐỔI, BỔ SUNG ĐIỀU 126 CỦA LUẬT NHÀ Ở VÀ ĐIỀU 121 CỦA LUẬT ĐẤT ĐAI hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 09 năm 2009. ♦ LUẬT số 38/2009/QH12 ngày 19/06/2009 SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA CÁC LUẬT LIÊN QUAN ĐẾN ĐẦU TƯ XÂY DỰNG CƠ BẢN hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 08 năm 2009. ♥ ♦ LAW on LAND No. 13/2003/QH11 on Nov. 26, 2003 ♦ LAW No. 34/2009/QH12 on June 18, 2009 amends, supplements to Art. 126 of Law on Residential House and Art. 121 of Law on Land comes into effect from Sept. 01, 2009. ♦ LAW No. 38/2009/QH12 on June 19, 2009 amends, supplements to some articles of LAWS relating to Investment - Building comes into effect from August 01, 2009.. | | ♦ NGHỊ ĐỊNH của CHÍNH PHỦ số 181/2004/NĐ-CP ngày 29/10 /2004 VỀ THI HÀNH LUẬT ĐẤT ĐAI | ♦ NGHỊ ĐỊNH của CHÍNH PHỦ số 198/2004/NĐ-CP ngày 03/12 /2004 về thu tiền sử dụng đất | ♦ NGHỊ ĐỊNH của CHÍNH PHỦ số 182/2004/NĐ-CP ngày 29/10 /2004 về xử phạt vi phạm hành chánh trong lãnh vực đất đai | | NGHỊ QUYẾT của UBTV QUỐC HỘI số 1126/2007/NQ-UBTVQH11 ngày 21/06/2007 QUY ĐỊNH VỀ HẠN MỨC NHẬN CHUYỂN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT NÔNG NGHIỆP CỦA HỘ GIA ĐÌNH, CÁ NHÂN ĐỂ SỬ DỤNG VÀO MỤC ĐÍCH NÔNG NGHIỆP | QUY ĐỊNH của UBND TP.HCM REGULATION of HCMC PEOPLE' S COMMITTEE | BẢNG GIÁ ĐẤT năm 2009 của UBND TP.HCM PRICE LISTof LAND in 2009 of HCM CITY PEOPLE'S COMMITTEE ♦ Quyết định của UBND TP.HCM số 89/2008/QĐ-UBND ngày 20/12/2008 về ban hành quy định về giá các loại đất trên địa bàn TP.HCM ♦ DECISION of The HCM City People's Committee No. 89/2008/QD-UBND on Dec. 20, 2008 promulgates price of all kind of land in HO CHI MINH CITY | | |
lên đầu trang ↑ top |
| PHÁP LUẬT về NHÀ Ở LAWS on RESIDENTIAL HOUSE | ♦ LUẬT NHÀ Ở số 56/2005/QH11 ngày 29/11/2005 ♦ LAW on RESIDENTIAL HOUSE No. 56/2005/QH11 on Nov. 29, 2005 | ♦ LUẬT số 34/2009/QH12 ngày 18/06/2009 SỬA ĐỔI, BỔ SUNG ĐIỀU 126 CỦA LUẬT NHÀ Ở VÀ ĐIỀU 121 CỦA LUẬT ĐẤT ĐAI hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 09 năm 2009 ♦ LAW No. 34/2009/QH12 on June 18, 2009 amends, supplements to Art. 126 of Law on Residential House and Art. 121 of Law on Land comes into effect from Sept. 01, 2009. | ♦ NGHỊ ĐỊNH của CHÍNH PHỦ số 90/2006/NĐ-CP ngày 06/09/2006 Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Nhà ở | ♦ THÔNG TƯ của BỘ XÂY DỰNG số 05/2006/TT - BXD ngày 01/11/2006 hướng dẫn thực hiện một số nội dung của NĐ của Chính phủ số 90/2006/NĐ-CP ngày 06/09/2006 Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Nhà ở ♥ ♦ THÔNG TƯ của BỘ XÂY DỰNG số 01/2009/TT - BXD ngày 25/02/2009 QUY ĐỊNH MỘT SỐ NỘI DUNG VỀ CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN QUYỀN SỞ HỮU NHÀ Ở VÀ HƯỚNG DẪN MẪU HỢP ĐỒNG MUA BÁN CĂN HỘ NHÀ CHUNG CƯ TRONG DỰ ÁN ĐẦU TƯ XÂY DỰNG CỦA TỔ CHỨC KINH DOANH NHÀ Ở | ♦ THÔNG TƯ LIÊN TỊCH của BỘ TƯ PHÁP - BỘ XÂY DỰNG -BỘ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG -NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VN số 05/2007/TTLT - BTP- BXD - BTNMT - NHNN ngày 21/05/2007 HƯỚNG DẪN MỘT SỐ NỘI DUNG VỀ ĐĂNG KÝ THẾ CHẤP NHÀ Ở | | | ♦ NGHỊ QUYẾT của ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI số 1037/2006/NQ-UBTVQH11 ngày 27 tháng 7 năm 2006
VỀ GIAO DỊCH DÂN SỰ VỀ NHÀ Ở ĐƯỢCXÁC LẬP TRƯỚC NGÀY 01/07/1991CÓ NGƯỜI VIỆT NAM ĐỊNH CƯ Ở NƯỚC NGOÀI THAM GIA
♦ RESOLUTION of The National Assembly's Standing Committee No. 1037/2006/NQ-UBTVQH11 on July 27, 2006 on civil transaction of residential house, contracted before July 01, 1991 by Vietnameses who settle abroad | QUY ĐỊNH về MUA và SỞ HỮU NHÀ Ở của NGƯỜI NƯỚC NGOÀI tại VN
REGULATION on BUYING and OWNING RESIDENTIAL HOUSES of FOREIGNERS in VN | ♦ NGHỊ QUYẾT CỦA QUỐC HỘI KHÓA XII, KỲ HỌP THỨ 3, SỐ 19/2008/NQ-QH12 NGÀY 03 THÁNG 06 NĂM 2008 VỀ VIỆC THÍ ĐIỂM CHO TỔ CHỨC, CÁ NHÂN NƯỚC NGOÀI MUA VÀ SỞ HỮU NHÀ Ở TẠI VIỆT NAM ♦ RESOLUTION of The XII National Assembly, 3rd session, No. 19/2008/NQ-QH12 on June 03, 2008 on model of permission to foreign organizations, individuals buying and owning residential houses in Viet nam ♥ ♦ NGHỊ ĐỊNH của Chính phủ số 51/2009/NĐ-CP ngày 03/06/2009 HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ QUYẾT SỐ 19/2008/QH12 NGÀY 03/6/2008 CỦA QUỐC HỘI VỀ VIỆC THÍ ĐIỂM CHO TỔ CHỨC, CÁ NHÂN NƯỚC NGOÀI MUA VÀ SỞ HỮU NHÀ Ở TẠI VIỆT NAM Áp dụng kể từ ngày 01 tháng 8 năm 2009. ♦ DECREE of The Government No. 51/2009/NĐ-CP on June 03, 2009 directs to implement some clauses of Resolution No. 19/2008/QH12 on June 03, 2008 of THE NATIONAL ASSEMBLY on model of permission to foreign organizations, individuals buying and owning residential houses in Viet nam coming into effect from August 01, 2009. |
| | PHÁP LUẬT về XÂY DỰNG LAWS on CONSTRUCTION | | | | |
|